¿¿¿Quereguilla??? ¿¿¿Sigolletes???

Es probable que todos los que vivis en lugares donde se utilizan dos lenguas distintas os sintais identificados conmigo al leer este post.

A veces, sin darte cuenta, utilizas frases o palabras, que son totalmente normales para ti pero que sin embargo no son conocidas ni habituales para el resto de personas que no son de tu entorno o ciudad. Esto hace que sólo te des cuenta de que esas expresiones son más bien ""tuyas" cuando visitas o conoces a alguien de un lugar diferente.

Es algo que me parece curioso, así que he decidido recopilar algunas de las palabras y expresiones que más suelo utilizar y que son tipicas de mi ciudad o de mi comunidad autónoma.
  • "Xà mà": es una expresión que se utiliza cuando algo te llama la atención, sería algo así como “Mira tú…"
  • "I avant..." es una expresión que se utiliza al terminar una frase, se podría traducir como “y adelante” o “y punto”
  • “Templat o Templà”: es una palabra que podriamos traducir como "estupenda"
  • “Topetar”: es una palabra que significa “encontrar”
  • “Mo n’anem – Mone – Amone”: esta es la que yo más utilizo y la que más rara les parecía a mis amigos de Valencia cuando me fui a vivir allí; significa “vámonos” o “nos vamos”
  • "Fer comboi": es una expresión que se podría traducir como “hacer fiesta”, “dar alegría”o “dar ilusión”
  • "Mostós/a": es una palabra que significa básicamente “pegajoso” o “asqueroso”
  • “Morrandes”: son los restos de comida que se quedan alrededor de la boca, sobre todo cuando comes chocolate.
  • "Quereguilla": significa “patata”
  • “Sigolletes”: es una palabra que significa “cosquillas”
  • “Reballaeta”: es la palabra que utilizamos para decir “rampa”
  • "Ser molt arreu": Es una expresión que se utiliza cuando quieres decir que alguien hace las cosas sin prestar atención y con poco esmero.
¿Conociais alguna de las palabras? ¿Y vosotros, que expresiones propias teneis?

5 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Pero niña, ¿de qué comunidad autónoma eres, de la del Anillo???

    a mí todo esto me suena a elfo :S

    (miento! el elfo me es más conocido :S )

    oye, yo como andaluza tengo la tira de palabrejas pero si empiezo no acabo y total, tampoco te ibas a enterar de nada! ajajajjajaa!

    un besazo guapi!!

    ResponderEliminar
  3. (borré el anterior comment por duplicado!)

    ResponderEliminar
  4. jejeje, en Malaga somos mas de acortar las palabras, cosa que a la gente le resulta muy graciosa, por ejemplo en vez de andaluz decimo andalú asi tal cual jajaja, y mil cosas mas pero yo adoro mi acento y mis palabrejas tipicas como pescaíto y tapita jejeje, un besito guapa

    ResponderEliminar
  5. JaJaJa... muy bueno señorita, te ha faltado la de "sucar" las galletas en la leche, JaJaJa...

    BSS

    ResponderEliminar